沐猴而冠是一個(gè)成語(yǔ),出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》、《漢書·伍被傳》,比喻虛有其表,形同傀儡,或是譏嘲為人愚魯無(wú)知空有表面,常用來(lái)諷刺投靠惡勢(shì)力竊據(jù)權(quán)位的人,原為韓生譏諷項(xiàng)羽,下面我們就一起來(lái)看一看吧!
沐猴而冠原文
居數(shù)日,項(xiàng)羽引兵西屠咸陽(yáng),殺秦降王子?jì)?,燒秦宮室,火三月不滅,收其貨寶婦女而東。人或說(shuō)項(xiàng)王曰:“關(guān)中阻山河四塞,東函谷,南武關(guān),西散關(guān),北蕭關(guān)。地肥饒,可都以霸。”項(xiàng)王見(jiàn)秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰(shuí)知之者!”說(shuō)者曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”,項(xiàng)王聞之,烹說(shuō)者。
沐猴而冠譯文
過(guò)了幾日,項(xiàng)羽帶領(lǐng)人馬,沖入城內(nèi),大肆屠殺,并且殺了秦降王子?jì)耄呕鸱贌貙m,大火一連燒了幾個(gè)月都沒(méi)有熄滅。項(xiàng)羽還搜括了許多金銀財(cái)物,擄掠了一批年輕婦女,準(zhǔn)備回到東方去。當(dāng)時(shí)有人勸項(xiàng)羽仍在咸陽(yáng)建都,因?yàn)椤斑@里關(guān)中地區(qū),有險(xiǎn)可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業(yè)。”項(xiàng)羽看看秦宮都已燒毀,殘破不堪,同時(shí)又懷念故鄉(xiāng),一心想回東方,便說(shuō):“人富貴了,應(yīng)歸故鄉(xiāng),富貴不歸故鄉(xiāng),好比錦衣夜行,誰(shuí)看得見(jiàn)?”。勸說(shuō)者說(shuō):“都說(shuō)楚人是戴著帽子的猴子,愚笨不堪,現(xiàn)在想來(lái)果然如此?!表?xiàng)羽聽說(shuō)了,烹殺了那個(gè)游說(shuō)的人。
沐猴而冠造句
1、國(guó)民政府時(shí)期,汪精衛(wèi)投靠日本建立偽國(guó)民政府,這等人沐猴而冠,是會(huì)被釘在歷史的恥辱柱上。
2、他雖然穿著西裝革履,不過(guò)是沐猴而冠,舉止談吐仍是粗俗不堪。
3、自從他上任后,他身邊那些小人不也一個(gè)個(gè)沐猴而冠,成了單位主管了嗎?
聲明:以上文章或轉(zhuǎn)稿中文字或圖片涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者在及時(shí)聯(lián)系本站,我們會(huì)盡快和您對(duì)接處理。